(第7回)名言で英語を学ぶ

英語力のアップと共に、心にも栄養・活力を与える二度おいしいシリーズです。

本日の英語名言。
The reading of all good books is like a conversation with the finest men of past centuries.
⇒あらゆる良書を読むことは、過去の数世紀もの最良の人物たちと対話することだ。

ルネ・デカルト(René Descartes)

  • 1596年3月31日 - 1650年2月11日
  • フランス生まれの哲学者、数学者。

〈単語〉
 ・conversation/会話、対話
 ・like/ここでは前置詞で、〜に似た、〜のようなの意味
 ・finest fine/りっぱな、すばらしいの意味の形容詞の最上級
 ・past centuries/過去数世紀

『like(前置詞)』
「~が好き」という意味の動詞として覚えている方が多い[like]ですが、「~のような」「~に似た」という前置詞としてもよく使われます。このデカルトの名言でも[like]は、「好き」という意味の動詞(V)ではなくて、「~のような」「~のように」という意味の〔前置詞〕です。

今回のデカルトの名言ですが、和訳例については、直訳になるのは避けてあります。読書は、興味や情報収集を越えた過去の偉人との対話です。会いたい人を選んで自分なりの質問を持って読書することで、過去の偉人に学ぶことができると思います。

工藤塾公式HP《http://best-goals.net/》
なぜ今、医学部なのか:医学部へ進学という狭き門を切り開き、夢の実現のために読む無料プレゼント